[CinCV TNG] BlueBanana translation small mistake again
einarrunkaru at gmail.com
Wed Nov 25 09:18:37 CET 2015
On 19 November 2015 at 01:57, magali m <magm001 at hotmail.com> wrote:
> Hi everyone,
> I'm super sorry cause i saw a mistake that i haven't seen before in the
> french translation of the BlueBanana window..
> It is at "Adjustment of colors" (Einar super thx for this last
> translation-correction by the way), there is "red" and "green" and "blue"
> is mentionned "Flou bleu" which mean "blur blue", while it should just be
> Sorry again that i haven't seen it before and even more sorry cause i
> still didn't learn how to correct and commit and all this..
> No rush for this correction of course, I can erase the word "flou" from
> the printscreen, it won't disturb the cin-cv manual i'm working on, but i
> just wanted to mention it..
> ok. I'll fix it soon.
Thanks for reporting.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Cinelerra